Ñooo, Que Cerveza!
With the recent death of Guillermo Alvarez Guedes there have been a lot of write-ups on his career and life. I was a young man in college when Alvarez Guedes became a spokesman for the Budweiser Company. Not sure if too many people remember those commercials as they were on radio, I never saw any on TV.
The premise of the commercial was simple. You would hear the bottle open, the beer being poured into a glass, a man drinking and then in a very satisfied tone Alvarez Guedes would exclaim “Ñooo, Que Cerveza!” The advertising campaign was so successful that sales of Budweiser in the South Florida Cuban community went through the roof. He even did the disclaimer at the end of the commercial, poking fun at the requirement that you have to say the name of the Beer Company.
“Y ahora hay que decir Anheiser Busch, St. Louis Missouri” (in very broken English)
When Alvarez Guedes got to heaven I’m sure he got an admonishing for using the, Ñooo. The only thing is I doubt it would have been St Peter delivering the admonishment; that would have been my grandmother, she was not a fan of his use of the word. I wonder how grandma and Guillermo are getting along.
PS. If you speak Spanish and you have never Heard Alvarez Guedes tell the story of the Cuban guy who moves to the state of Pennsylvania to get away from Miami and the Cubans, then I highly recommend you listen to it. It is a classic of the type of comedy he did.
With the recent death of Guillermo Alvarez Guedes there have been a lot of write-ups on his career and life. I was a young man in college when Alvarez Guedes became a spokesman for the Budweiser Company. Not sure if too many people remember those commercials as they were on radio, I never saw any on TV.
The premise of the commercial was simple. You would hear the bottle open, the beer being poured into a glass, a man drinking and then in a very satisfied tone Alvarez Guedes would exclaim “Ñooo, Que Cerveza!” The advertising campaign was so successful that sales of Budweiser in the South Florida Cuban community went through the roof. He even did the disclaimer at the end of the commercial, poking fun at the requirement that you have to say the name of the Beer Company.
“Y ahora hay que decir Anheiser Busch, St. Louis Missouri” (in very broken English)
When Alvarez Guedes got to heaven I’m sure he got an admonishing for using the, Ñooo. The only thing is I doubt it would have been St Peter delivering the admonishment; that would have been my grandmother, she was not a fan of his use of the word. I wonder how grandma and Guillermo are getting along.
PS. If you speak Spanish and you have never Heard Alvarez Guedes tell the story of the Cuban guy who moves to the state of Pennsylvania to get away from Miami and the Cubans, then I highly recommend you listen to it. It is a classic of the type of comedy he did.